Translation of "being with you" in Italian


How to use "being with you" in sentences:

Being with you two was too much fun.
Mi divertivo tanto quando ero con voi due.
I like being with you, Norman.
Mi piace stare con te, Norman.
Being with you is the only time I've ever felt peace.
L'unico momento in cui mi sento in pace e' quando sono con te.
I liked being with you last night.
Mi è piaciuto stare con te la notte scorsa.
All I care about is being with you, Dad.
La sola cosa che mi importa è stare con te
I wasn't just dreaming about being with you, Norma.
Non solo sognavo di stare con te, Norma.
What I care about is being with you.
A me interessa solo stare con te.
I was so happy while being with you.
Ero molto felice quando stavo con te.
Well, it was kind of cool being with you here in front of God and everybody.
Beh, e' stato bello stare qui con te, davanti a Dio e tutta questa gente.
I'm scared of not being with you.
Ho soltanto paura di perdere te.
Being with you is the only way I could have a full and happy life.
Stare con te è l'unico modo per me di vivere una vita piena e felice.
I like being with you too.
Pure a me piace stare con te.
I miss being with you, Clark.
Mi manca stare con te, Clark.
Being with you, I can't tell what's right and what's wrong any more.
Stando con te, non riesco piu' a distinguere cosa e' giusto e cosa e' sbagliato.
It doesn't have to be more than just being with you.
Non dev'essere niente di piu' che stare con te.
And your wife will still prefer being with him to being with you.
E tua moglie preferirà stare con lui anziché con te.
I dream about being with you forever.
Ii mio sogno è stare per sempre con te.
It's nothing like being with you.
Non era affatto come stare con te.
That's why I love being with you.
Ecco perche' mi piace stare con te.
You know that the only thing that kept me alive when I was being held was the thought of being with you.
Sai che la cosa che mi ha tenuta in vita quando ero sotto sequestro era il pensiero di stare con te.
I dream of being with you forever.
Io sogno di restare con te per sempre.
Being with you, Jane, is the best I'm going to be.
Stare con te, Jane, e' la cosa migliore che posso fare.
I really like being with you.
Mi piace davvero stare con te.
I'm imagining being with you physically.
Sto immaginando di accoppiarmi con te.
And being with you, well... it makes abject terror tolerable.
E stare con te... rende più sopportabile il terrore puro.
Being with you makes me want to do things like this.
Stare con te mi fa venire voglia di fare queste cose.
Being with you would mean being at odds every day with my heart, Mxyzptlk.
Stare con te sarebbe essere in conflitto con il mio cuore ogni giorno, Mxyzptlk.
Do you remember Nick being with you?
Ricordi che c'era Nick con te?
of destiny stop me from loving you or being with you or building a future with you because you are my life.
E non lascero' che l'idea altrui di destino mi faccia smettere di amarti, o di costruire un futuro con te, perche' tu sei la mia vita.
And because it's the closest I can get to still being with you.
E' la cosa piu' simile allo stare insieme a te.
I knew being with you would be... complicated.
Sapevo che stare con te sarebbe stato... Complicato.
And that's why I'm gonna tell her if she's not okay with me being with you, and being a cop, then she's gonna have to kick me off the force.
Ed ecco perche' le diro' che se non e' d'accordo sul fatto che stia con te, e che sia anche un poliziotto, allora dovra' buttarmi fuori a calci.
Being with you wasn't one of them, and, yes, I had Alaric compel away my love for you, and, yes, I did love Stefan once.
Stare con te, non era uno di essi. Sì, ho chiesto ad Alaric di soggiogarmi, per farmi dimenticare che ti amavo. Sì, un tempo io amavo Stefan.
I took the voice's word for it that no body could be recovered because I was so swept up in being with you.
Ho accettato la versione della polizia, che non si poteva recuperare il corpo perché ero totalmente travolta dallo stare con te.
Just being with you... is enough.
Stare con te... è già abbastanza.
It's hard being with you when you don't think that I'm up to this.
E' difficile stare con te quando non pensi che sono all'altezza.
If it means being with you, I can wait forever.
Se questo vuol dire stare con te, posso aspettare per sempre.
I learn all kinds of things being with you.
Imparo di tutto stando con te.
Being with you is all I know, but I don't know if it's right anymore.
Stare insieme a te e' sempre stata tutta la mia vita, ma non so piu' se sia giusto.
I like being with you in the forest.
Mi piace stare con te nella foresta.
Being with you tonight... you got a brother on some till-death-do-we-part shit.
Ti trovi insieme a un afroamericano che vorrebbe stare con te tutta la vita.
Give thanks to God with me for the gift of my being with you.
Ringraziate Dio con me per il dono che Io sono con voi.
8.7738671302795s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?